Dual Language Programs

Two students on the playground

In dual language programs, students are taught in two languages throughout their elementary or secondary education.

Currently, all district-run dual language programs in DPS are taught in Spanish and English. In DPS, every district-run dual language program includes at the elementary level, at least 50% of instruction in Spanish, through the fifth grade, and at the secondary level, Spanish Language Arts and one content area taught in Spanish.

There are four dual language/immersion charter schools. Two of the programs are taught in Spanish and English. One of the programs offers Mandarin in addition to Spanish. And one of the programs offers French.

Most DPS dual language programs start in ECE or kindergarten and extend through 5th grade. DPS offers three secondary programs for students who would like to continue dual language programming beyond 5th grade: grades 6-8 at Bryant Webster, West Middle School and Denver Language School.

French American School of Denver will open in the Fall of 2021 as K-3. They will build out to K-8 one grade per year through 2026.

Benefits of Dual Language Programs

There are many benefits to being in a dual language program. Students in dual language programs do as well as or better academically than their peers in English-only settings and have the added benefit of learning a second language. Dual language students:

  • Develop strong reading, writing and speaking skills in two languages.
  • Often outperform monolingual peers on standardized assessments of math and English Language Arts.
  • Develop cognitive flexibility and problem-solving skills.
  • Demonstrate greater understanding, appreciation and respect for other cultures and languages.
  • Are prepared for a globalizing world and job market.

Enrolling in a Dual Language Program

The dual language programs in Denver Public Schools are designed to serve all students entering the program in ECE–Grade 1. After first grade, any student wishing to enroll in a dual language program must either have been previously enrolled in a bilingual or dual language program or demonstrate proficiency in Spanish, French (for French American School of Denver), or Mandarin (for Denver Language School).

If your neighborhood school does not offer a dual language program, you may use the School Choice process to apply for a space at another DPS school. For more information on the choice process, visit the Choice & Enrollment website.

Frequently Asked Questions

Won’t my student get confused if they are learning in two languages at the same time?

All children are capable of learning two languages. Research has shown that children learn to distinguish between languages at a very early age. In fact, becoming bilingual has many cognitive, social, academic, and economic benefits.

Is dual language only for certain groups of students?

Dual language programs are designed to serve all students entering the program in ECE-1st grades. Research consistently shows that students from all socio-economic, ethnic and language backgrounds can be successful in dual language programs.

Shouldn’t students learn English as soon as possible because standardized tests are in English?

There is no evidence to support the idea that the more time students spend in English, the more English they will learn. When it comes to learning English (or any other language), what counts is not just the quantity, but the quality of exposure. Using the students’ native language during instruction leads to more English acquisition and an increase in content knowledge.

If my student isn’t learning English at the same rate as a monolingual sibling or peer, should I take my student out of the dual language program?

While language differences have been reported in studies of young children learning two languages, these differences should not be interpreted as language delays due to learning in more than one language. In fact, children learning in two languages are developing different skills than their monolingual peers, so their process of learning will look different.

How can I help my student with homework if I don’t speak the language?

You can help by creating a solid foundation in the home language. Reading with your student in their home language builds literacy skills. Discuss with your student what they are learning in school. Students will transfer the knowledge they have in one language to another language.

Program Schools

Programas de lenguaje dual

Two students on the playground

En los programas de lenguaje dual, los estudiantes reciben instrucción en dos idiomas durante la educación primaria o secundaria y preparatoria.

Actualmente, todos los programas de lenguaje dual de DPS administrados por el Distrito se imparten en español e inglés. En DPS, todos los programas de lenguaje dual administrados por el Distrito incluyen, a nivel de primaria, al menos un 50 % de instrucción en español hasta el 5.° y, a nivel de secundaria y preparatoria, lengua y literatura en español y un área de contenido que se enseña en español.

Hay cuatro escuelas chárter de lenguaje dual/inmersión. Dos de los programas se imparten en español e inglés. Uno de los programas ofrece mandarín además de español. Y uno de los programas ofrece francés.

La mayoría de los programas de lenguaje dual de DPS comienzan en prescolar o kindergarten y continúan hasta el 5.° grado. DPS ofrece tres programas de secundaria y preparatoria para los estudiantes que deseen continuar con los programas de lenguaje dual después del 5.° grado: de 6.º a 8.º grado en Bryant Webster, la Escuela Secundaria West y la Escuela de Idiomas de Denver.

La Escuela Francoamericana de Denver abrirá en el otoño de 2021 para estudiantes de kindergarten a 3.er grado. Agregará gradualmente un grado por año hasta el 2026 para ofrecer instrucción a estudiantes de kindergarten a 8.° grado.

Beneficios de los programas de lenguaje dual

Existen muchos beneficios de asistir a un programa de lenguaje dual. Los estudiantes en programas de lenguaje dual obtienen unos resultados académicos iguales o mejores que los de sus compañeros que reciben una instrucción solo en inglés y tienen el beneficio adicional de aprender un segundo idioma. Los estudiantes de lenguaje dual:

  • Desarrollan sólidas destrezas de lectura, escritura y del habla en dos idiomas.
  • A menudo superan a los compañeros monolingües en evaluaciones estandarizadas de matemáticas y lengua y literatura en inglés.
  • Desarrollan flexibilidad cognitiva y destrezas para resolver problemas.
  • Demuestran una mayor comprensión, aprecio y respeto por otras culturas e idiomas.
  • Están preparados para un mundo globalizado y el mercado laboral.

Cómo inscribirse en un programa de lenguaje dual

Los programas de lenguaje dual de las Escuelas Públicas de Denver están diseñados para servir a todos los estudiantes de prescolar a 1.er grado que ingresan al programa. Después del 1.er grado, los estudiantes que deseen inscribirse en un programa de lenguaje dual deben haber estado inscritos previamente en un programa bilingüe o de lenguaje dual o demostrar un dominio del español, francés (en el caso de la Escuela Francoamericana de Denver), o mandarín (en el caso de la Escuela de Idiomas de Denver).

Si su escuela de vecindario no ofrece un programa de lenguaje dual, pueden usar el proceso EscojoMiEscuela para solicitar un cupo en otra escuela de DPS que ofrezca un programa de lenguaje dual. Para obtener más información sobre el proceso EscojoMiEscuela, visiten el sitio web de EscojoMiEscuela.

Preguntas frecuentes

¿No se confundirá mi estudiante si aprende dos idiomas al mismo tiempo?

Todos los niños pueden aprender dos idiomas. Las investigaciones han demostrado que los niños aprenden a distinguir idiomas a una edad muy temprana. De hecho, ser bilingüe tiene muchos beneficios cognitivos, sociales, académicos y económicos.

¿Es el lenguaje dual solo para ciertos grupos de estudiantes?

Los programas de lenguaje dual están diseñados para servir a todos los estudiantes de prescolar a 1.er grado que ingresan al programa. Las investigaciones indican de manera consistente que los estudiantes de cualquier entorno socioeconómico o de cualquier origen étnico y lingüístico pueden tener éxito en los programas de lenguaje dual.

¿No deberían los estudiantes aprender inglés lo antes posible porque las pruebas estandarizadas son en inglés?

No hay evidencia que apoye la idea de que cuanto más tiempo hablen inglés los estudiantes, más inglés aprenderán. Cuando se trata de aprender inglés (o cualquier otro idioma), lo que cuenta no es solo la cantidad, sino la calidad. El uso del idioma materno de los estudiantes durante la instrucción implica una mayor adquisición del inglés y un mayor conocimiento del contenido.

Si mi estudiante no aprende inglés al mismo ritmo que un hermano o compañero monolingüe, ¿debería sacar a mi estudiante del programa de lenguaje dual?

Aunque se han informado diferencias lingüísticas en estudios de niños pequeños que aprenden dos idiomas, estas diferencias no se deberían interpretar como retrasos en el lenguaje debido a que aprenden en más de un idioma. De hecho, los niños que aprenden en dos idiomas desarrollan destrezas diferentes a las de sus compañeros monolingües, por lo que su proceso de aprendizaje será diferente.

¿Cómo puedo ayudar a mi estudiante con la tarea si no hablo el idioma?

Pueden ayudar al crear una base sólida en el idioma materno. Leer con su estudiante en su idioma materno desarrolla destrezas de lectoescritura. Hablen con su estudiante sobre lo que está aprendiendo en la escuela. Los estudiantes transferirán los conocimientos que tienen en un idioma a otro idioma.

Escuelas que ofrecen programas de lenguaje dual

البرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع

Two students on the playground

في البرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع، يُدرَس للتلاميذ بلغتين خلال فترة تعليمهم في المدرسة الابتدائية والثانوية.

في الوقت الحالي، تُدرَس جميع البرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع التي تديرها المنطقة التعليمية في مدارس DPS باللغتين الإسبانية والإنجليزية. في DPS، يشتمل كل برنامج ثنائي اللغة متاح للجميع تديره المنطقة التعليمية على المستوى الابتدائي، على 50% على الأقل من التدريس باللغة الإسبانية، وذلك حتى الصف الخامس، وفي المستوى الثانوي، تُدرَس آداب اللغة الإسبانية ومقرر دراسي واحد باللغة الإسبانية.

توجد أربع مدارس مستقلة عامة للبرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع / برامج الانخراط الكامل. يُدرَس برنامجين من هذه البرامج باللغتين الإسبانية والإنجليزية. ويقدم أحد البرامج باللغة الماندرينية بالإضافة إلى الإسبانية. ويُقدم أحد البرامج باللغة الفرنسية.

تبدأ معظم البرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع لدى DPS في الصف ECE أو رياض الأطفال وتمتد حتى الصف الخامس. تقدم DPS ثلاثة برامج للمرحلة الثانوية للتلاميذ الذين يرغبون في مواصلة البرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع بعد الصف الخامس: الصفوف 6-8 في مدرسة Bryant Websterومدرسة West المتوسطة ومدرسة Denver للغات.

ستُفتتح مدرسةDenver الفرنسية الأمريكية في فصل الخريف من عام 2021 لتكون مدرسة للمراحل الصفية من رياض الأطفال إلى الصف الثالث (K-3). وستُزيد مستوى صفي كل عام للصفوف من رياض الأطفال إلى الصف الثامن (K-8) حتى عام 2026.

مزايا البرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع

توجد العديد من المزايا نتيجة انضمامك إلى أحد البرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع. يكون أداء التلاميذ في البرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع جيدًا أو أفضل أكاديميًا من أقرانهم في أماكن التدريس باللغة الإنجليزية فقط ويتمتعون بميزة إضافية تتمثل في تعلّم لغة ثانية. تلاميذ البرامح ثنائية اللغة المتاحة للجميع:

  • تتطور لديهم مهارات القراءة والكتابة والتحدث بلغتين بقوة.
  • غالبًا ما يتفوقون في الأداء على أقرانهم الذين يدرسون بلغة واحدة في التقييمات الموحدة للرياضيات وآداب اللغة الإنجليزية.
  • تتطور لديهم المرونة الإدراكية ومهارات حل المشكلات.
  • يُظهرون فهمًا وتقديرًا واحترامًا أكثر للثقافات واللغات الأخرى.
  • يكونون مستعدين للعالم وسوق العمل الذين تسودهما العولمة.

التسجيل في البرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع

صُممت البرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع في مدارس Denver العامة خصيصًا لخدمة جميع التلاميذ الملتحقين بالبرنامج في المرحلتين ECE – الصف الأول. بعد الصف الأول، يجب على أي تلميذ يرغب في التسجيل في البرنامج ثنائي اللغة المتاح للجميع إما أن يكون مسجلاً مسبقًا في برنامج ثنائي اللغة المتاح للجميع أو برنامج ثنائي اللغة للطلبة الذين لغتهم الإسبانية أو إثبات إتقانه للغة الإسبانية أو الفرنسية (لمدرسة Denver الفرنسية الأمريكية) أو اللغة الماندرينية (لمدرسة Denver للغات).

إذا كانت المدرسة التابعة للحي السكني الذي تقيم به لا تقدم البرنامج ثنائي اللغة المتاح للجميع، فيمكنك استخدام عملية اختيار المدرسة للتقدم للحصول على مكان في مدرسة DPS أخرى تقدم البرنامج ثنائي اللغة المتاح للجميع. للمزيد من المعلومات حول عملية الاختيار، تفضل بزيارة موقع الاختيار والتسجيل.

الأسئلة المتكررة

ألن يشعر تلميذي بالارتباك في حالة تعلمه بلغتين في وقتٍ واحد؟

يمكن لجميع الأطفال تعلّم لغتين في وقتٍ واحد. وقد أوضحت الأبحاث أن الأطفال يتعلمون التمييز بين اللغات في سن مبكر جدًا. في الواقع، فإن التحدث بلغتين له العديد من الفوائد المعرفية والاجتماعية والأكاديمية والاقتصادية.

هل البرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع لمجموعات معينة فقط من التلاميذ؟

صُممت البرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع خصيصًا لخدمة جميع التلاميذ الملتحقين بالبرنامج في المرحلتين ECE – الصف الأول. وتُظهر الأبحاث باستمرار أنه يمكن للتلاميذ من جميع الخلفيات الاجتماعية والاقتصادية والعرقية واللغوية النجاح في البرامج ثنائية اللغة المتاحة للجميع.

ألا يجب أن يتعلم التلاميذ اللغة الإنجليزية في أسرع وقت ممكن نظرًا لأن الاختبارات الموحدة تُجرى باللغة الإنجليزية؟

لا يوجد دليل يدعم فكرة أنه كلما زاد الوقت الذي يقضيه التلاميذ في تعلّم اللغة الإنجليزية، زاد تعلمهم لها. فعندما يتعلق الأمر بتعلم اللغة الإنجليزية (أو أي لغة أخرى)، فإن ما يهم ليس الكم فقط، ولكن أيضًا نوعية التعرّض. ويؤدي استخدام اللغة الأم للتلاميذ أثناء التدريس إلى اكتساب المزيد من اللغة الإنجليزية وزيادة المعرفة بالمحتوى.

إذا كان تلميذي لا يتعلم اللغة الإنجليزية بمعدل تعلّم قرينه أو نظيره الذي يدرس بلغة واحدة، فهل يجب علي أن أخرج تلميذي من البرنامج ثنائي اللغة المتاح للجميع؟

بالرغم من الإبلاغ عن وجود اختلافات لغوية في الدراسات التي أجريت على الأطفال الصغار الذين يتعلمون لغتين، فإنه ينبغي عدم تفسير هذه الاختلافات على أنها تأخيرات في تعلّم اللغة نظرًا للتعلم بأكثر من لغة واحدة. في الواقع، الأطفال الذين يتعلمون بلغتين يطورون مهارات مختلفة عن أقرانهم الذين يتعلمون بلغة واحدة، لذا فإن عملية تعلمهم ستبدو مختلفة.

كيف يمكنني مساعدة تلميذي في أداء الواجب المنزلي إذا كنت لا أتحدث اللغة التي يدرس بها؟

يمكنك مساعدته من خلال إنشاء أساس متين لتعلمه باللغة الأم. فالقراءة مع تلميذك بلغته الأم تبني مهارات القراءة والكتابة لديه. ناقش معه ما يتعلمه في المدرسة. وسيقوم التلاميذ بنقل المعرفة التي لديهم بإحدى اللغات إلى لغة أخرى.

المدارس التي تقدم البرنامج ثنائية اللغة المتاح للجميع

Chương Trình Song Ngữ

Two students on the playground

Trong các chương trình song ngữ, học sinh được giảng dạy bằng hai ngôn ngữ trong suốt quá trình giáo dục tiểu học và trung học cơ sở.

Hiện tại, tất cả các chương trình song ngữ do học khu điều hành tại DPS đều được giảng dạy bằng tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh. Tại DPS, mọi chương trình song ngữ do học khu điều hành bao gồm ở cấp tiểu học, ít nhất 50% nội dung giảng dạy bằng tiếng Tây Ban Nha, đến lớp năm và ở cấp trung học, môn Ngữ Văn tiếng Tây Ban Nha và một nội dung giảng dạy bằng tiếng Tây Ban Nha.

Có bốn trường đặc quyền song ngữ/ngôn ngữ chuyên sâu. Hai trong số các chương trình được giảng dạy bằng tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh. Một chương trình cung cấp các khóa học bằng tiếng Trung ngoài tiếng Tây Ban Nha. Và một chương trình cung các khóa học bằng tiếng Pháp.

Hầu hết các chương trình song ngữ DPS bắt đầu ở ECE hoặc mẫu giáo và kéo dài đến lớp 5. DPS cung cấp ba chương trình trung học cơ sở cho những học sinh muốn tiếp tục chương trình song ngữ sau lớp 5: Lớp 6-8 tại Bryant Webster, Trường Trường Trung học Cơ sở WestTrường Ngôn Ngữ Denver.

Trường Pháp Mỹ Denver sẽ mở vào Mùa thu năm 2021 với các lớp Mẫu giáo – Lớp 3. Các em sẽ học Mẫu giáo – Lớp 8, mỗi năm một lớp đến năm 2026.

Các lợi ích của Chương Trình Song Ngữ

Có rất nhiều lợi ích khi tham gia chương trình song ngữ. Học sinh tham gia các chương trình song ngữ có học lực tốt bằng hoặc tốt hơn so với những học sinh cùng lứa tuổi trong môi trường chỉ sử dụng tiếng Anh và họ cũng có thêm lợi ích khi học ngôn ngữ thứ hai. Học sinh chương trình song ngữ:

  • Phát triển mạnh mẽ các kỹ năng đọc, viết và nói bằng hai ngôn ngữ.
  • Thường vượt trội hơn học sinh đơn ngữ trong các bài đánh giá tiêu chuẩn ở môn toán và Văn Khoa Anh Ngữ.
  • Phát triển tính linh hoạt trong nhận thức và kỹ năng giải quyết vấn đề.
  • Thể hiện sự hiểu biết tốt hơn, đánh giá cao và tôn trọng các nền văn hóa và ngôn ngữ khác.
  • Chuẩn bị sẵn sàng gia nhập thế giới toàn cầu hóa và thị trường việc làm.

Đăng ký Chương Trình Song Ngữ

Các chương trình song ngữ tại Denver Public Schools được thiết kế để phục vụ tất cả học sinh tham gia chương trình ECE – Lớp 1. Sau lớp một, bất kỳ học sinh nào muốn ghi danh vào một chương trình song ngữ phải được ghi danh trước đó vào một chương trình song ngữ dành cho học sinh nói tiếng mẹ đẻ là tiếng Tây Ban Nha hoặc chương trình song ngữ dành cho học sinh nói tiếng mẹ đẻ là bất kỳ ngôn ngữ nào, hoặc thể hiện được trình độ thông thạo tiếng Tây Ban Nha, tiếng Pháp (đối với Trường Pháp Mỹ Denver), hoặc tiếng Trung (cho Trường Ngôn Ngữ Denver).

Nếu trường học trong khu phố của quý vị không cung cấp chương trình song ngữ, quý vị có thể sử dụng quy trình School Choice để đăng ký cho con quý vị học tại một trường DPS khác có chương trình song ngữ. Để biết thêm thông tin về quá trình chọn trường, vui lòng truy cập Trang web Chọn trường & Ghi danh.

Các Thắc Mắc Thường Gặp

Con tôi sẽ không bị nhầm lẫn nếu con học hai ngôn ngữ cùng một lúc chứ?

Tất cả trẻ em đều có khả năng học hai ngôn ngữ. Nghiên cứu đã chỉ ra rằng trẻ em học cách phân biệt giữa các ngôn ngữ ở độ tuổi rất sớm. Trên thực tế, có thể sử dụng song ngữ có nhiều lợi ích về nhận thức, xã hội, học thuật và kinh tế.

Chương trình song ngữ chỉ dành cho một số nhóm học sinh nhất định?

Các chương trình song ngữ được thiết kế để phục vụ tất cả học sinh tham gia chương trình trong ECE – Lớp 1. Nghiên cứu nhất quán cho thấy rằng học sinh từ mọi nguồn gốc kinh tế xã hội, dân tộc và ngôn ngữ đều có thể thành công trong các chương trình song ngữ.

Học sinh không nên học tiếng Anh càng sớm càng tốt vì các bài kiểm tra tiêu chuẩn đều bằng tiếng Anh?

Không có bằng chứng nào chứng minh ý kiến cho rằng học sinh càng dành nhiều thời gian cho tiếng Anh, thì họ sẽ học được nhiều kiến thức tiếng Anh hơn. Khi nói đến việc học tiếng Anh (hoặc bất kỳ ngôn ngữ nào khác), điều quan trọng không chỉ là số lượng mà còn là chất lượng của việc tiếp xúc với ngôn ngữ. Việc sử dụng ngôn ngữ mẹ đẻ của học sinh trong quá trình giảng dạy dẫn đến việc tiếp thu nhiều tiếng Anh hơn và nâng cao kiến thức về nội dung học tập.

Nếu con tôi học tiếng Anh với tốc độ không nhanh như anh/chị/em hoặc bạn cùng lứa tuổi chỉ sử dụng một ngôn ngữ, tôi có nên cho con rút khỏi chương trình song ngữ không?

Trong khi những khác biệt về ngôn ngữ đã được báo cáo trong các nghiên cứu về trẻ nhỏ học hai ngôn ngữ, những khác biệt này không nên được hiểu là sự chậm phát triển ngôn ngữ do học nhiều hơn một ngôn ngữ. Trên thực tế, trẻ em học song ngữ đang phát triển các kỹ năng khác tốt hơn so với các bạn cùng lứa tuổi sử dụng đơn ngữ, vì vậy quá trình học của chúng sẽ khác.

Tôi có thể giúp con mình làm bài tập về nhà nếu tôi không nói được ngôn ngữ đó như thế nào?

Quý vị có thể giúp đỡ con thông qua việc tạo nền tảng vững chắc về ngôn ngữ mẹ đẻ. Đọc với con quý vị bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của con sẽ giúp xây dựng các kỹ năng đọc viết. Thảo luận với con những nội dung con đang học ở trường. Học sinh sẽ chuyển kiến thức họ có bằng ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác.

Các trường học có Chương Trình Song Ngữ

Barnaamijyada Wax Ku Barashada Laba Luuqadood

Two students on the playground

Barnaamijyada wax ku barashada labada luuqadood, ardayda waxaa wax lagu baraa laba luqadood inta ay ku jiraan waxbarashada dugsiga hoose iyo sare.

Waqti xaadirkan, dhammaan barnaamijyada wax ku barashada labada luuqadood ee ay maamusho degmada DPS waxaa lagu dhigaa Isbaanish iyo Ingiriis. Gudaha DPS, barnaamij kasta oo degmadu maamusho oo laba luuqadood ah waxaa ku jira heerka dugsiga hoose, ugu yaraan 50% casharada oo lagu bixinaayo Isbaanish, ilaa fasalka shanaad, iyo heerka dugsiga dhexe iyo sare, Fanka Luuqada Isbaanish, iyo hal maado oo lagu baro Isbaanishka.

Waxaa jira afar iskuul oo ardayda wax loogu baro laba luuqadood/dugsiyada jaatarka oo lagu barto luuqadaha. Laba ka mid ah barnaamijyada waxaa lagu bartaa Isbaanish iyo Ingiriis. Mid ka mid ah barnaamijyada ayaa ku baxa Mandarin marka lagu daro Isbaanishka. Mid ka mid ah barnaamijyada wuxuu ku baxaa Luuqadda Faransiiska.

Inta badan barnaamijyada wax ku barashada laba luuqadood ee DPS waxay ka bilowdaan ECE ama xarunta xannaanada carruurta waxayna gaaraan ilaa fasalka 5aad. DPS waxay bixisaa saddex barnaamij oo dugsiga sare ah oo loogu talagalay ardayda jecel inay sii wataan barnaamijyada wax ku barashada labada luuqadood markay dhaafaan fasalka 5aad: fasalada 6-8 ee Bryant Webster, Dugsiga West Middle iyo Dugsiga Luuqadda Denver.

Dugsiga Faransiiska iyo Ameerikaanka ee Denver ayaa furmi doona dayrta 2021 fasalada K-3aad ahaan. Waxay gaari doonaan K-8aad, hal fasal sannad walba illaa 2026.

Faa’iidooyinka Barnaamijyada Wax ku Barashada Labada Luqadood

Waxaa jira faa’iidooyin badan oo laga helo ka mid noqoshada barnaamijka wax ku barashada labada luuqadood. Ardayda ku jirta barnaamijyada wax ku barashada labada luuqadood waxay sidoo kale si la mid ah ama ka fiican tacliin ahaan uga roon yihiin ardayda ku jirta dhiggooda ah ee ku jira goobaha wax loogu barto Luuqadda Ingiriisiga oo keliya ah waxayna faa’ido dheeraad ah ka helaan barashada luqad labaad. Ardayda wax ku barata labada luuqadood:

  • Waxay yeeshaan xirfadaha akhriska, qorista iyo ku hadalka ee laba luqadood.
  • Badanaa waxay ka fiicnaadaan ardayda hal luuqad wax ku barto marka ay isla galaan imtixaanada caadiga ah ee xisaabta iyo Farshaxanka Luuqadda Ingiriiska.
  • Waxay yeeshaan dabacsanaanta xagga garaadka iyo xirfadaha xalinta dhibaatooyinka.
  • Waxay muujiyaan faham sareeya, qaddarin iyo ixtiraam ku aadan dhaqamada iyo luqadaha kale.
  • Waxay diyaar u noqdaan ka faa’ideysiga suuqyada shaqada ee adduun weynaha.

Iska Diiwaangelinta Barnaamijka Wax Ku Barashada Labada Luqadood

Barnaamijyada wax ku barashada labada luuqadood ee Denver Public Schools waxaa loogu talagalay inay u adeegaan dhammaan ardayda galaya barnaamijka iyagoo ku jira ECE –Fasalka 1aad. Kadib fasalka koowaad, arday kasta oo doonaya inuu iska diiwaangeliyo barnaamijka wax ku barashada laba luuqadood waa inuu mar hore iska soo diiwaangeliyey mid ka mid ah barnaamijka labada luuqadood ama barnaamijka wax ku barashada labada luuqadood ama waa inuu soo muujiyey inuu aqoon u leeyahay luqadda Isbaanishka, Faransiiska (loogu talagalay Dugsiga Faransiiska iyo Ameerikaanka ee Denver), ama Mandarin (loogu talagalay Dugsiga Luuqadaha ee Denver).

Haddii dugsiga ku yaala xaafaddaada aanu bixin barnaamij wax ku barashada labada luuqadood, waxaad isticmaali kartaa geedi-socodka Xulashada Dugsiga si aad boos uga codsato dugsi kale oo DPS ah oo bixiya barnaamijka wax ku barashada labada luuqadood. Macluumaad dheeraad ah oo ku saabsan geedi-socodka xulashada, booqo Websaydhka Xulashada & Diiwaangelinta.

Su'aalaha Badanaa La Isweydiiyo

Ardaygeygu miyuusan ku wareeri doonin haddii uu wax ku barto laba luqadood isku mar?

Dhammaan carruurtu waxay awoodaan inay wax ku bartaan laba luqadood. Cilmi-baarista waxay muujisay in carruurtu ay bartaan kala-garashada luuqadaha iyagoo aad u yar. Dhab ahaantii, in la barto laba luuqadood waxay leedahay faa’iidooyin badan oo xagga garaadka, bulshada, waxbarashada iyo dhaqaalaha ah.

Wax ku barashada labada luuqadood ma waxaa loogu talagalay oo kaliya kooxo gaar ah oo ardayda ka mid ah?

Barnaamijyada wax ku barashada labada luuqadood waxaa loogu talagalay in loogu adeego dhammaan ardayda galaya barnaamijka ee ku jira fasalada ECE-1aad. Cilmi-baarista waxay si joogto ah u muujisay in ardayda ka soo jeeda dhammaan dhaqamada, qowmiyadaha iyo asalada luqadaha ee kala duwan ay ku guuleysan karaan barnaamijyada wax ku barashada labada luqadood.

Miyaanay ahayn ardaydu inay bartaan Ingiriisida sida ugu dhakhsaha badan maadaama imtixaannada caadiga ah ay ku qoran yihiin Luuqadda Ingiriiska?

Ma jiraan wax caddayn ah oo taageeraya fikradda ah in hadba sida ugu badan ee ardaydu wakhti ugu qaataan barashada Ingiriisiga, ay u baran doonaan Luuqadda Ingiriisigu. Markii laga hadlayo barashada Ingiriisiga (ama luqad kale), waxa la tixgelinaya ma ahan tirada oo keliya, laakiin tayada barista. Isticmaalka luuqadda hooyo ee ardayda inta lagu jiro waxbarashada waxay ardayga u horseedaysaa inuu barto Ingiriisiga oo uu sii kororsado aqoontiisa.

Haddii ardaygaygu aanu u baranayn Ingiriisiga si la mid ah walaalahiisa kale ama aasaagiisa ee wax ku barta hal luqad, miyaan ka saaraa ardaygayga barnaamijka wax ku barashada labada luuqadood?

In kasta oo kala duwanaansho xagga luqadda ah laga soo sheegay daraasadaha lagu sameeyey carruurta yaryar ee baranaysa laba luuqadood, haddana kala duwanaanshahan waa inaan loo fasiranin inay yihiin dib-u-dhac luqadeed oo la xiriira barashada in ka badan hal luuqad. Dhab ahaantii, carruurta wax ku barata laba luuqadood waxay yeeshaan xirfado ka duwan kuwa dhiggooda ah ee wax ku barta hal luuqad, sidaa darteed hanaanka waxbarashadooda wuxuu u ekaan doonaa mid kala duwan.

Sideen ardaygayga ugu caawin karaa shaqada guriga haddii aanan ku hadlin luqadda?

Waxaad ku caawin kartaa adiga oo aasaas adag u sameeynaya adigoo baraya luqadda guriga. Inaad ardaygaaga wax la akhriso adigoo isticmaalaya luuqaddaada hooyo waxay dhistaa xirfadaha akhris-qoraalka. Kala hadal ardaygaaga waxyaabaha ay ka baranayaan dugsiga. Ardaydu waxay aqoonta ay ku leeyihiin hal luuqad u gudbin doonaan luqad kale.

Dugsiyada Laga Helo Barnaamijka Wax Ku Barashada Labada Luqadood

ባለሁለት ቋንቋ ፕሮግራሞች

Two students on the playground

በሁለት ቋንቋ ፕሮግራሞች፣ ተማሪዎች በመጀመሪያ ደረጃ እና በሁለተኛ ደረጃ ትምህርታቸው በሙሉ በሁለት ቋንቋዎች ይማራሉ።

በአሁኑ ወቅት ሁሉም በዲስትሪክት የሚተዳደሩ የDPS የሁለት ቋንቋ ፕሮግራሞች በስፓኒሽና በእንግሊዘኛ ቋንቋ ትምህርት ይሰጣሉ። በ DPS ውስጥ፣ ሁሉም በወረዳ የሚመራ የባለ ሁለት ቋንቋ ፕሮግራም መመሪያው የመጀመሪያ ደረጃ ላይ ቢያንስ 50 በመቶ መመሪያ ስፓኒሽ፣ እስከ አምስተኛ ክፍል፣ እና በሁለተኛ ደረጃ ላይ የስፓኒሽ ቋንቋ ስነ ጥበባት፣ እንድ አንድ የይዘት አካባቢ በስፓኒሽ ማስተማር ያጠቃልላል።

አራት የሁለት ቋንቋ/ቅይጥ የቻርተር ትምህርት ቤቶች አሉ። ከፕሮግራሞቹ መካከል የሁለቱ ትምህርት በስፓኒሽና የእንግሊዘኛ ቋንቋ ይሰጣል። ከፕሮግራሞቹ መካከል አንዱ ከስፓኒሽ በተጨማሪ በማንደሪን ቋንቋ ያስተምራል። እንዲሁም አንዱ ፕሮግራም ፈረንሳይኛ ያስተምራል።

አብዛኞቹ የDPS ባለ ሁለት ቋንቋ ፕሮግራሞች ከECE ወይም አፀደ ህጻናት ጀምረው እስከ 5ኛ ክፍል ያስተምራሉ። DPS ከ5ኛ ክፍል በኋላ የሁለት ቋንቋ ፕሮግራምን መቀጠል ለሚፈልጉ ተማሪዎች ሶስት የሁለተኛ ደረጃ ፕሮግራሞች ያቀረርባሉ፥ ከ6-8ኛ ክፍል በ Bryant WebsterWest Middle School እና Denver የቋንቋ ት/ቤት

የ Denver የፈረንሳይ-አሜሪካ ት/ቤት ከ2021 ዓ.ም የመኸር ወቅት ጀምሮ እንደ K-3 ይከፈታል። ትምህርት ቤቱ እስከ 2026 ዓ.ም ድረስ በአመት አንድ የክፍል ደረጃ በመጨመር ከK-8ኛ ክፍል ያድጋል።

የባለ ሁለት ቋንቋ ፕሮግራሞች ጥቅሞች

የባለ ሁለት ቋንቋ ፕሮግራም የሚያስገኛቸው ብዙ ጥቅሞች አሉ። የባለ ሁለት ቋንቋ ፕሮግራሞች ተማሪዎች በእንግሊዘኛ ቋንቋ ብቻ ከሚማሩ የእድሜ አካዎቻቸው ይልቅ በጥሩ ወይም በተሻለ ሁኔታ ይሰራሉ እንዲሁም ሁለተኛ ቋንቋ የመማር ተጨማሪ ጥቅም ያገኛሉ። የሁለት ቋንቋ ተማሪዎች፥

  • በሁለት ቋንቋዎች ጠንካራ የንባብ፣ ጽሁፍ እና የመናገር ክህሎቶች ያጎለብታሉ።
  • በመደበኛ የሂሳብ እና የእንግሊዘኛ ቋንቋ ጥበባት ምዘናዎች ከአንድ ቋንቋ እኩዮቻቸው የተሻለ ይፈጽማሉ።
  • ተለዋዋጭ የመረዳት ችሎታና የችግር አፈታት ክህሎቶች ያጎለብታሉ
  • ለሌሎች ባህሎችና ቋንቋዎች ከፍተኛ ግንዛቤ፣ አድናቆትና ክብር ያሳያሉ።
  • ለአጠቃላይ የአለምና የስራ ገበያ ይዘጋጃሉ።

ለባለ ሁለት ቋንቋ ፕሮግራም መመዝገብ

የDenver Public Schools የባለ ሁለት ቋንቋ ፕሮግራሞች የተዘጋጁት ከECE–1ኛ ክፍል ለመሚገቡ ለሁሉም ተማሪዎች እንዲያገለግሉ ታስበው ነው። ከአንደኛ ክፍል በኋላ ለሁለት ቋንቋ ተናጋሪ ፕሮግራም መመዝገብ የሚፈልግ የትኛውም ተማሪ ቀደም ሲል ለሁለት ቋንቋ ተናጋሪ ወይም የባለ ሁለት ቋንቋ ፕሮግራም የተመዘገበ መሆን አለበት ወይም በቂ የስፓኒሽ ቋንቋ፣ የፈረንሳይኛ ቋንቋ (ለ Denver የፈረንሳይ-አሜሪካ ት/ቤት)፣ ወይም የማንዳሪን ቋንቋ (ለ Denver የቋንቋ ት/ቤት) ችሎታ ማሳየት አለበት።

በመኖሪያ መንደርዎ የሚገኝ ትምህርት ቤት የባለ ሁለት ቋንቋ ፕሮግራም የማያቀርብ ከሆነ የሁለት ቋንቋ ፕሮግራም ለሚሰጥ ለሌላ የDPS ትምህርት ቤት ቦታ ለማልከት የትምህርት ቤት ምርጫ ሂደትን ሊጠቀሙ ይችላሉ። ስለ ምርጫ ሂደቱ የተመለከተ ተጨማሪ መረጃ ለማግኘት የምርጫና ምዝገባ ድረገጽን ይጎብኙ።

በተደጋጋሚ የሚጠየቁ ጥያቄዎች

ልጄ በተመሳሳይ ጊዜ በሁለት ቋንቋዎች በመማሩ/ሯ ምክንያት አይደናገርም/አትደናገርም?

ሁሉም ህጻናት ሁለት ቋንቋዎችን መማር ይችላሉ። ጥናቶች ህጻናት በመጀመሪያ የእድሜ ደረጃቸው ላይ ቋንቋዎችን ስለመለየት እንደሚማሩ ያሳያሉ። በርግጥ የሁለት ቋንቋ ተናጋሪ መሆን ብዙ የመረዳት፣ የማህበራዊ፣ የትምህርት እና የኢኮኖሚ ጥቅሞችን ያስገኛል።

ሁለት ቋንቋ የሚያገለግለው ለተወሰኑ ተማሪዎች ቡድን ብቻ ነው?

የሁለት ቋንቋ ፕሮግራሞች የተዘጋጁት ለሁሉም ከECE-1ኛ ክፍል ለሚገቡ ተማሪዎች ታስበው ነው። የምርምር ጥናት ወጥነት ባለው መልኩ ከሁሉም ማህበራዊ ኢኮኖሚያዊ፣ የዘርና የቋንቋ ሀረግ የመጡ ተማሪዎች በሁለት ቋንቋ ፕሮግራሞች ስኬታማ ሊሆኑ እንደሚችሉ ያሳያል።

መደበኛ ፈተናዎች የሚዘጋጁት በእንግሊዘኛ ቋንቋ በመሆኑ ምክንያት ተማሪዎች በፍጥነት የእንግሊዘኛ ቋንቋ መማር ይኖርባቸዋል?

ተማሪዎች የበለጠ እንግሊዘኛ እየተማሩ ሲሄዱ ለእግሊዘኛ የበለጠ ጊዜ መስጠት አለባቸው የሚለውን ሀሳብ የሚደግፍ ምንም ማስረጃ የለም። የእንግሊዘኛ ቋንቋን (ወይም የትኛውንም ሌላ ቋንቋን) መማርን በተመለከተ የበለጠ ዋጋ ያለው ብዛት ብቻ ሳይሆን ለጥራት እድል የማግኘት መጠን ነው። በመመሪያ አሰጣጥ ወቅት የተማሪዎችን የቤት ውስጥ ቋንቋ መጠቀም የበለጠ እንግሊዘኛን ወደማወቅና የይዘት እውቀትን ወደ ማሳደግ ይመራል።

ልጄ የእንግሊዘኛ ቋንቋን ከአንድ ቋንቋ ተናጋሪ ሌላ የቤተሰብ ልጅ ወይም የእድሜ አቻው ጋር በእኩል ፍጥነት የማይማር ከሆነ ልጄን ከባለ ሁለት ቋንቋ ፕሮግራም ማስወጣት ይኖርብኛል?

በሁለት ቋንቋ ተማሪ ወጣት ህጻናት መካከል የቋንቋ ልዩነቶች እንዳሉ ሪፖርት የተደረገ ቢሆንም እነዚህ ልዩነቶች ከአንድ በላይ ቋንቋ በመማር ምክንያት እንደመጡ የቋንቋ መዘግየት ተደርገው መተርጎም የለባቸውም። በርግጥ የሁለት ቋንቋ ተማሪ የሆኑ ህጻናት ከአንድ ቋንቋ ተማሪ እኩዮቻቸው ይልቅ የተለዩ ክህሎቶችን እያሳደጉ በመሆኑ የመማር ሂደቱ የተለየ ነው።

እኔ የቋንቋው ተናጋሪ ካልሆንኩ ልጄን በቤት ስራው/ዋ ላይ እንዴት ልረዳው/ት እችላለሁ?

ልጅዎን በቤት ውስጥ ቋንቋዎ ጠንካራ መሰረት እንዲገነባ ሊረዱት ይችላሉ። ከልጅዎ ጋር በቤት ውስጥ ቋንቋው አብረው ማንበብ የእውቀት ክህሎቶቹን ለማጎልበት ይረዳዋል። ከልጅዎ ጋር ትምህርት ቤት ውስጥ ምን እንደሚሰማ ይወያዩ። ተማሪዎች በአንድ ቋንቋ ያገኘውን እውቀት ወደ ሌላ ቋንቋ ማስተላለፍ ይችላሉ።

የባለ ሁለት ቋንቋ ፕሮግራም ትምህርት ቤቶች

दोहोरो भाषाका कार्यक्रमहरू

Two students on the playground

दोहोरो भाषाका कार्यक्रमहरूमा, विद्यार्थीको आधारभूत तथा माध्यामिक शिक्षाभरि विद्यार्थीहरूलाई दुईवटा भाषाहरूमा पढाइन्छ ।

हाल, DPS का डिस्ट्रिक्टद्वारा सञ्चालित दोहोरो भाषाका सबै कार्यक्रमहरूमा स्पेनिस र अंग्रेजीमा सिकाइन्छ । DPS मा, डिस्ट्रिक्टद्वारा सञ्चालित दोहोरो भाषाको प्रत्येक कार्यक्रमको प्राथमिक तह देखि पाँचौं ग्रेडसम्म कम्तीमा 50% स्पेनिस भाषाको शिक्षण हुन्छ र माध्यमिक तहमा स्पेनिस भाषा कला र स्पेनिस भाषामा पढाइने एउटा विषय हुन्छ ।

चारवटा चार्टर विद्यालयहरूले दोहोरो भाषाको कार्यक्रम/दुई भाषाहरूमा पढाइ हुने कार्यक्रम प्रदान गर्छन् । दुईवटा कार्यक्रमहरूमा स्पेनिस र अङ्ग्रेजी भाषामा अध्यापन गराइन्छ । एउटा कार्यक्रममा स्पेनिस भाषाका अतिरिक्त मेन्डरिन भाषा पनि प्रदान गरिन्छ । र एउटा कार्यक्रममा फ्रेन्च भाषा प्रदान गरिन्छ ।

DPS का दोहोरो भाषाका प्राय कार्यक्रमहरू ECE वा किन्डरगार्टन देखि सुरु हुन्छन् र ग्रेड 5 सम्म विस्तार हुन्छन् । DPS ले ग्रेड 5 पछि पनि दोहोरो भाषाको कार्यक्रम पढ्ने चाहना भएका विद्यार्थीहरूका लागि ग्रेड Bryant Webster, West माध्यामिक विद्यालयDenver भाषा विद्यालय  मा 6-8 सम्म माध्यामिक विद्यालयको तीनवटा विकल्पहरू प्रदान गर्छ ।

2021 को फलमा किन्डरगार्टन देखि ग्रेड 3 सम्मको विद्यालयको रूपमा Denver फ्रेन्च अमेरिकी विद्यालय खुल्नेछ । उनीहरूले हरेक वर्ष एउटा ग्रेड थप्दै जाने छन् र 2026 सम्ममा यो विद्यालयलाई किन्डरगार्टन देखि ग्रेड 8 सम्मको विद्यालय बनाउने छन् ।

दोहोरो भाषाका कार्यक्रमहरूका फाइदाहरू

दोहोरो भाषाका कार्यक्रमहरूमा पढ्नुका धेरै फाइदाहरू छन् । दोहोरो भाषाका कार्यक्रमहरूका विद्यार्थीहरूले अङ्ग्रेजी भाषामा मात्र पढाइ हुने वातावरणका विद्यार्थीहरू जत्तिकै वा त्यो भन्दा राम्रो शैक्षिक प्रदर्शन देखाउँछन् र उनीहरूसँग दोस्रो भाषा सिक्ने अवसर पनि हुन्छ । दोहोरो भाषाका कार्यक्रमहरूका विद्यार्थीहरू:

  • ले दुईवटा भाषामा राम्रोसँग पढ्ने, लेख्ने, तथा बोल्ने सीपहरू विकास गर्छन् ।
  • ले गणित तथा अङ्ग्रेजी भाषाको मानकीकृत मूल्याङ्कनमा एउटा भाषामा मात्र पढाइ गरेका साथीहरूको भन्दा राम्रो प्रदर्शन गर्छन् ।
  • ले संज्ञानात्मक लचकता तथा समस्या समाधान गर्ने सीपहरू विकास गर्छन् ।
  • अरू संस्कृति र भाषा प्रति अधिक समझ, प्रशंसा र सम्मान देखाउँछन् ।
  • विश्वव्यापीकरण भइरहेको संसार तथा रोजगारी बजारका लागि तयार हुन्छन् ।

दोहोरो भाषाका कार्यक्रमहरूमा भर्ना हुने प्रक्रिया

Denver Public Schools को दोहोरो भाषाको कार्यक्रम ECE देखि ग्रेड 1 मा यो कार्यक्रममा प्रवेश गर्ने सबै विद्यार्थीहरूलाई सेवा प्रदान गर्न तयार गरिएको हो । ग्रेड एक पछि, दोहोरो भाषाको कार्यक्रममा भर्ना हुन चाहेका कुनै पनि विद्यार्थीले अनिवार्य रूपमा अघिल्लो पटक द्विभाषिक कार्यक्रम वा दोहोरो भाषाको कार्यक्रममा आफूलाई भर्ना गरेको हुनु पर्दछ वा स्पेनिस, फ्रेन्च (Denver फ्रेन्च अमेरिकी विद्यालय का लागि), वा मेन्डरिन (Denver भाषा विद्यालय का लागि) भाषामा प्रवीणता देखाउनु पर्दछ ।

तपाईंको टोलको विद्यालयले दोहोरो भाषाको कार्यक्रम प्रदान गर्दैन भने तपाईं School Choice प्रक्रिया प्रयोग गरेर दोहोरो भाषा कार्यक्रम भएको DPS को अन्य विद्यालयमा भर्नाका लागि आवेदन दिन सक्नुहुन्छ । रोजाइ प्रक्रियाको बारेमा थप जानकारीका लागि, Choice & Enrollment (विद्यालय रोजाइ तथा भर्ना विभाग) को वेबसाइट भ्रमण गर्नुहोला ।

बारम्बार सोधिने प्रश्नहरू

एउटै समयमा दुईवटा भाषा पढ्दा के मेरा विद्यार्थी अलमलिँदैनन् ?

सबै बालबालिकाहरू दुईवटा भाषा सिक्न सक्षम हुन्छन् । खोजले के देखाएको छ भने बालबालिकाहरूले सानो उमेरमै भाषाहरू बीचको फरकहरू छुट्ट्याउन सिक्छन् । वास्तवमा, द्विभाषिक हुनुको धेरै संज्ञानात्मक, सामाजिक, शैक्षिक, तथा आर्थिक फाइदाहरू छन् ।

के दोहोरो भाषाको कार्यक्रम केही निश्चित समूहका विद्यार्थीहरूका लागि मात्र हो ?

दोहोरो भाषाको कार्यक्रम ECE देखि ग्रेड 1 मा यो कार्यक्रममा प्रवेश गर्ने सबै विद्यार्थीहरूलाई सेवा प्रदान गर्न तयार गरिएको हो । खोजले निरन्तर रूपमा के देखाएको छ भने सबै सामाजिक आर्थिक, जातीय तथा भाषिक पृष्ठभूमिबाट आएका विद्यार्थीहरू दोहोरो भाषाको कार्यक्रममा सफल बन्न सक्छन् ।

मानकीकृत परीक्षा अङ्ग्रेजी भाषामा लिइन्छ । यसकारण, विद्यार्थीले सकेसम्म चाँडो अङ्ग्रेजी भाषा सिक्नु पर्छ भन्ने हुँदैन ?

विद्यार्थीहरूले जति बढी समय अङ्ग्रेजी भाषामा बिताउँछन् उनीहरूले त्यति नै बढी अङ्ग्रेजी भाषा सिक्छन् भन्ने भनाइलाई प्रमाणित गर्ने कुनै प्रमाण छैन । अङ्ग्रेजी भाषा (वा अन्य कुनै पनि भाषा) सिक्ने कुराको हकमा, समयको मात्राले मात्र केही फरक पार्दैन, फरक पार्छ त सिकाइको गुणस्तरले । शिक्षणका दौडान विद्यार्थीको घरमा प्रयोग गरिने भाषा प्रयोग गर्दा विद्यार्थीहरूले अङ्ग्रेजी र पाठ्यक्रमको अझ बढी ज्ञान हासिल गर्छन् ।

एउटा भाषामा मात्र अध्ययन गरिरहेका दाजुभाइ दिदीबहिनी वा साथीहरूले जुन दरमा अङ्ग्रेजी भाषा सिकिरहेका हुन्छन्, मेरा विद्यार्थीले त्यही दरमा अङ्ग्रेजी भाषा सिकिरहेका छैनन् भने के मैले मेरा विद्यार्थीलाई दोहोरो भाषाको कार्यक्रमबाट बाहिर निकाल्नु पर्छ ?

अध्ययनमा दुईवटा भाषा सिकिरहेका साना बालबालिकाहरूमा भाषाको भिन्नता हुन्छ भनेर जानकारी गराइएको भए पनि विद्यार्थीले एकभन्दा बढी भाषा सिकिरहेका कारण यी भिन्नताहरूलाई भाषाको बिलम्बताको रूपमा व्याख्या गर्न मिल्दैन । वास्तवमा, दुईवटा भाषामा अध्ययन गरिरहेका बालबालिकाहरूले एउटा भाषामा मात्र अध्ययन गरिरहेका सहपाठीहरू भन्दा फरक सीपहरू विकास गरिरहेका हुन्छन् । त्यसकारण, उनीहरूको सिकाइ प्रक्रिया फरक देखिनेछ ।

मलाई विद्यार्थीले सिकिरहेको भाषा बोल्न आउँदैन भने म मेरा विद्यार्थीलाई गृहकार्य गर्ने कुरामा कसरी सहयोग गर्न सक्छु ?

 तपाईं घरमा बोलिने भाषामा बलियो जग निर्माण गरेर सहयोग गर्न सक्नुहुन्छ । विद्यार्थीहरूसँग घरको भाषामा पठन गर्दा यसले साक्षरताका सीपहरू विकास गर्छ । आफ्ना विद्यार्थीसँग उनले विद्यालयमा के कुरा सिके भन्ने बारेमा छलफल गर्नुहोस् । विद्यार्थीहरूले आफूसँग भएको एउटा भाषाको ज्ञान अर्को भाषामा स्थानान्तरण गर्ने छन् ।

दोहोरो भाषाको कार्यक्रम भएका विद्यालयहरू

Двуязычные программы

Two students on the playground

В двуязычных программах детей начальных или средних классов учат на двух языках.

На данный момент все окружные двуязычные программы в DPS преподаются на испанском и английском. В DPS каждая окружная двуязычная программа предусматривает минимум 50% преподавания на испанском языке в начальной школе до пятого класса, а в средних классах – занятия по испанской словесности и один предмет, преподаваемый на испанском языке.

Существует четыре чартерные школы с двуязычной программой/программой “погружения”. Две программы преподаются на испанском и английском. Одна – на китайском в добавление к испанскому. И одна – на французском языке.

Большинство двуязычных программ DPS начинаются с дошкольных классов (ECE или kindergarten) и продолжаются до 5 класса. Для учащихся средних классов, которые хотели бы продолжить обучение на двух языках после 5 класса, DPS предлагает три программы: 6–8 классы в Bryant Webster, в средней школе West  и в школе Denver Language

Франко-Американская школа Denver откроется осенью 2021 г. для классов K–3. К 2026 году число классов расширится до K–8 – по одному классу в год.

Преимущества двуязычных программ

У двуязычных программ целый ряд преимуществ и плюсов. Дети, обучающиеся по двуязычным программам, успевают в учебе не хуже или даже лучше, чем их сверстники, обучающиеся только на английском языке, и имеют дополнительные преимущества, т.к. учат второй язык. Учащиеся по двуязычным программам:

  • Развивают навыки чтения, письма и разговорной речи на двух языках.
  • Часто превосходят одноязычных сверстников по результатам стандартизированных аттестаций по математике и английскому языку.
  • Развивают когнитивную гибкость и навыки решения проблем.
  • Демонстрируют большее понимание и уважение к другим культурам и языкам.
  • Готовы к мировой глобализации и новому рынку труда.

Запись в двуязычную программу

Двуязычные программы в Denver Public Schools доступны любым учащимся, поступающим в программы ECE–1-й класс. После первого класса любой школьник, желающий поступить в двуязычную программу, должен либо быть ранее зачислен на двуязычную программу, либо продемонстрировать знание испанского, французского (для Франко-Американской школы Denver) или китайского (для школы Denver Language) языков.

Если в вашей районной школе нет двуязычной программы, вы можете воспользоваться процедурой выбора школы SchoolChoice, чтобы подать заявление на место в другой школе DPS с такой программой. Более подробную информацию о процессе выбора школы ищите на сайте Отдела выбора школы и регистрации.

Часто задаваемые вопросы

Не запутается ли мой ребенок, если будет учиться на двух языках одновременно?

Все дети способны выучить два языка. Исследования показали, что дети учатся различать языки в самом раннем возрасте. На самом деле, двуязычие имеет множество когнитивных, социальных, академических и экономических преимуществ.

Двуязычные (dual language) программы – только для определенной группы учащихся?

Двуязычные (dual language) программы созданы для любых учащихся, поступающих на обучение по программам с ECE по 1-й класс. Исследования постоянно показывают, что учащиеся из любой социально-экономической, этнической и языковой среды могут быть успешными в программах на двух языках.

Не должны ли учащиеся начинать учить английский язык как можно раньше, потому что стандартизированные тесты проводятся на английском языке?

Нет никаких доказательств в пользу того, что чем больше времени учащиеся учатся на английском языке, тем лучше они его выучат. Когда дело доходит до изучения английского (или любого другого языка), важно не только количество, но и качество обучения. Использование родного языка учащихся во время обучения приводит к более глубокому усвоению английского языка и повышению уровня знаний по предмету.

Если мой ребенок не осваивает английский язык с той же скоростью, что и его одноязычные брат/сестра или сверстники, нужно ли мне забрать его/ее из двуязычной программы?

Хотя о языковых различиях сообщалось в исследованиях детей младшего возраста, изучающих два языка, эти различия не следует интерпретировать как задержку языкового развития, связанную с обучением более чем на одном языке. На самом деле, дети, обучающиеся на двух языках, развивают иные навыки, чем их одноязычные сверстники, поэтому их процесс обучения будет выглядеть иначе.

Как я могу помочь своему ребенку с домашним заданием, если я не знаю языка?

Вы можете помочь, создав прочную основу на родном языке. Чтение с вашим ребенком на его/ее родном языке развивает навыки грамотности. Обсуждайте со своим ребенком то, что он(а) изучает в школе. Учащиеся будут переносить знания, полученные на одном языке, на другой язык.

Школы с двуязычными программами

Programmes bilatéraux

Two students on the playground

Les programmes bilatéraux permettent aux élèves d’apprendre dans deux langues au niveau primaire et secondaire.

À l’heure actuelle, les programmes bilatéraux DPS gérés par le district sont uniquement disponibles en espagnol et en anglais. Chez DPS, tous les programmes bilatéraux gérés par le district comportent au moins 50 % des enseignements en espagnol à l’école élémentaire, puis des cours de langue espagnole plus une autre matière enseignée en espagnol dans le secondaire.

Il existe quatre écoles à charte bilatérale/d’immersion. Deux programmes sont enseignés en espagnol et en anglais. L’un des programmes propose le mandarin en plus de l’espagnol. Et l’un des programmes propose le français.

La plupart des programmes bilatéraux de DPS commencent en ECE ou en maternelle et se poursuivent jusqu’en 5e année. DPS propose trois programmes secondaires pour les élèves qui aimeraient poursuivre le programme bilatéral au-delà de la 5e année : de la 6e à la 8e année à Bryant Webster, au collège West Middle School et à l’école de langues de Denver.

L’école franco-américaine de Denver ouvrira à l’automne 2021 de la maternelle à la 3e année. Ils ouvriront ensuite une classe par an jusqu’en 2026 pour proposer jusqu’à la 8e année.

Avantages des programmes bilatéraux

Faire partie d’un programme bilatéral offre de nombreux avantages. Les élèves des programmes bilatéraux réussissent scolairement aussi bien ou mieux que leurs camarades qui ne parlent que l’anglais et ont l’avantage supplémentaire d’apprendre une seconde langue. Les élèves des programmes bilatéraux :

  • Développent des compétences solides à l’écrit et à l’oral dans deux langues.
  • Sont souvent plus performants que leurs camarades monolingues lors d’évaluations standardisées en maths ou en cours de langue anglaise.
  • Développent une flexibilité cognitive et des compétences de résolution de problèmes.
  • Démontrent une meilleure compréhension, une meilleure appréciation et un plus grand respect pour les autres langues et cultures.
  • Sont préparés pour la mondialisation et le marché du travail international.

Inscription dans un programme bilatéral

Les programmes bilatéraux des Denver Public Schools sont conçues pour bénéficier à tous les élèves qui intègrent le programme en maternelle ou 1e année. Après la 1e année, tout élève qui souhaite s’inscrire dans un programme bilatéral doit avoir déjà été inscrit dans un programme bilingue ou bilatéral ou prouver sa maîtrise de l’espagnol, du français (pour l’école franco-américaine de Denver) ou du mandarin (pour l’école de langues de Denver).

Si l’école de votre quartier ne propose pas de programme bilatéral, vous pouvez utiliser le processus de sélection d’un établissement scolaire pour demander une place dans une autre école DPS proposant un programme bilatéral. Pour plus d’informations sur le processus de sélection d’un établissement scolaire, rendez-vous sur le site Web des inscriptions scolaires.

Foire aux questions

Mon enfant ne sera-t-il pas perdu s’il apprend deux langues en même temps ?

Tous les enfants sont capables d’apprendre deux langues. Des recherches ont prouvé que les enfants apprennent à distinguer les différentes langues à un très jeune âge. En réalité, devenir bilingue possède de nombreux avantages cognitifs, sociaux, scolaires et économiques.

Les programmes bilatéraux sont-il réservés à certaines catégories d’élèves ?

Les programmes bilatéraux sont conçus pour bénéficier à tous les élèves qui entrent dans le programme en ECE ou en 1e année. Des recherches démontrent régulièrement que les élèves de tous les milieux socioéconomiques, ethniques et linguistiques peuvent réussir dans des programmes bilatéraux.

Les élèves ne devraient-ils pas apprendre l’anglais le plus vite possible étant donné que les tests standardisés sont en anglais ?

Il n’existe aucune preuve qui confirme l’idée que plus les élèves passent de temps dans un environnement en anglais, plus ils apprennent l’anglais. Lorsqu’il s’agit d’apprendre l’anglais (ou toute autre langue), ce qui compte n’est pas seulement la quantité, mais aussi la qualité de l’exposition à la langue. Utiliser la langue maternelle de l’élève durant l’enseignement permet une meilleure acquisition de l’anglais et une augmentation des connaissances.

Si mon enfant n’apprend pas l’anglais au même rythme que son frère/sa sœur ou un camarade monolingue, dois-je retirer mon enfant du programme bilatéral ?

Même si des différences de langage ont été rapportées dans des études portant sur de jeunes enfants apprenant deux langues, ces différences ne doivent pas être interprétées comme des retards de langage dus à l’apprentissage de plusieurs langues. En réalité, les enfants qui apprennent deux langues développent différentes compétences que leurs camarades monolingues, c’est pourquoi leur processus d’apprentissage semble différent.

Comment puis-je aider mon enfant avec ses devoirs si je ne parle pas la langue ?

Vous pouvez l’aider en créant des fondements solides dans sa langue maternelle. Lire à votre enfant dans sa langue maternelle permet de développer ses compétences en alphabétisation. Discutez avec votre enfant de ce qu’il/elle apprend à l’école. Les enfants transféreront les connaissances qu’ils ont dans une langue vers l’autre langue.

Écoles des programmes bilatéraux

双语言项目

Two students on the playground

在双语言项目中,学生在整个小学和中学教育阶段均采用两种语言授课。

目前,DPS 的所有区设双语言项目均采用西班牙语和英语授课。在 DPS 的所有区设双语言项目中,小学阶段(直到五年级)包含至少 50% 的西班牙语教学,中学阶段包含西班牙语语言艺术课程和一门西班牙语授课的非语言类课程。

目前有四所双语言/沉浸式特许学校。其中两个项目采用西班牙语和英语授课。其中一个项目除西班牙语外还提供汉语教学。其中一个项目提供法语教学。

大多数 DPS 双语言项目从 ECE 或幼儿园开始,一直持续到 5 年级。DPS 为希望在 5 年级以后继续参加双语言项目的学生提供三个中学项目:Bryant WebsterWest 中学Denver 语言学校的 6-8 年级项目。

Denver 法美学校 将于 2021 年秋季作为 K-3 年级学校开学。学校将每年增加一个年级,到 2026 年增加至 K-8 年级。

双语言项目的优势

参加双语言项目可为学生提供诸多优势。参加双语言项目的学生在学业表现方面与纯英语环境中的同级生一样好,甚至更好,并且还具有学习第二语言的额外优势。双语言学生:

  • 熟练掌握两种语言的读写和口语技能。
  • 在数学和英语语言艺术的标准化评测中,通常表现优于使用一种语言的同级生。
  • 提高认知灵活性和问题解决能力。
  • 对其他文化和语言表现出更多的理解、欣赏和尊重。
  • 为步入全球化世界和就业市场做好充分准备。

注册报名双语言项目

Denver Public Schools 的双语言项目面向所有参加项目的 ECE–1 年级学生。如果学生要在一年级之后注册双语言项目,则必须此前已注册过双语项目或双语言项目,或者可证明他们熟练掌握西班牙语、法语(Denver 法美学校)或汉语(Denver 语言学校)。

如果您的社区学校不提供双语言项目,您可以通过 School Choice 流程向另一所开设双语言项目的 DPS 学校申请项目名额。如需详细了解学校选择流程,请访问 Choice & Enrollment(择校与注册)网站

常见问题解答

如果孩子同时学习两种语言,会不会将两者混淆?

所有儿童都能学习两种语言。研究表明,儿童在很小的时候就能学会如何区分语言。事实上,具备双语能力有着许多认知、社交、学术和经济方面的优势。

双语言项目只面向特定的学生群体吗?

双语言项目面向所有参加项目的 ECE–1 年级学生。研究一致表明,拥有各种社会经济、种族和语言背景的学生都可以在双语言项目中取得成功。

标准化考试是用英语进行的,那么学生不是应该尽快掌握英语吗?

没有证据表明,学生学习英语的时间越长,学习英语的效果就越好。在学习英语(或任何其他语言)时,最重要的不仅是数量,而是语言接触的质量。在教学过程中使用学生的母语可帮助学生更好地习得英语,同时增加非语言类知识。

如果我的孩子学习英语的速度落后于使用一种语言的兄弟姐妹或同级生,我应该让孩子退出双语言项目吗?

虽然一些针对幼儿学习两种语言的研究表明确实存在语言差异,但这些差异不应被视为由于学习多种语言造成的语言发育迟缓。事实上,与使用一种语言的同级生相比,学习两种语言的儿童是在同时培养不同的技能,因此他们的学习过程也会有所不同。

如果我不会讲某种语言,我如何帮助我的孩子完成家庭作业?

您可以通过为孩子打下坚实的母语基础来提供支持。和您的孩子一起用母语阅读有助于培养读写能力。和您的孩子讨论他们在学校学到的知识。学生会将他们用一种语言掌握的知识带入另一种语言。

双语言项目学校

ናይ ክልተ ቋንቋ ፕሮግራማት

Two students on the playground

ኣብ ናይ ክልተ ቋንቋ ፕሮግራማት፣ ተመሃሮ ኣብ ብምሉኡ መባእታዊ ዀነ ኻልኣይ ደረጃ ትምህርቶም ብኽልተ ቋንቋታት እዮም ዚመሃሩ።

ኣብዚ እዋን እዚ፣ ኵሉ እቲ ኣብ ኣውራጃ ዚመሓደር ድርብ ቋንቋ DPS ብስጳንኛን ብእንግሊዝኛን እዩ ዚመሃር። ኣብ DPS፣ ነፍሲ ወከፍ ኣብ ኣውራጃ ዚመሓደር ክልተ ቋንቋ ኣብ መባእታዊ ደረጃ፣ እንተ ወሓደ 50% ትምህርቲ ስጳንኛ፣ ሓምሻይ ክፍሊ ካልኣይ ደረጃ፣ ድማ ስነ ጥበብ ቋንቋ ስጳንኛን ሓደ ብስጳንኛ እተማህረ ትሕዝቶን ዜጠቓልል እዩ።

ኣርባዕተ ናይ ክልተ ቋንቋ/ኢምርሽን ቻርተር ኣብያተ-ትምህርቲ ኣለዋ። ክልተ ኻብቶም መደባት ብስጳንኛን ብእንግሊዝኛን እዮም ዚቐርቡ። ሓደ ኻብቶም መደባት ኣብ ርእሲ ስጳንኛ ማንዳሪን እውን ይህብ እዩ። ሓደ ኻብቶም መደባት ከኣ ፈረንሳይኛ እዩ ዚህብ።

መብዛሕትኡ ኽልተ መደባት ቋንቋ DPS ኣብ ECE ወይ ኣብ ኣባይቲ ሕጻናት እዩ ዚጅምር ክሳዕ መበል 5 ክፍሊ ድማ እዩ ዚዝርጋሕ። DPS ነቶም ካብ 5ይ ክፍሊ፡ 6-8 ክፍሊ ንላዕሊ ናይ ክልተ ቋንቋ ፕሮግራም ክቕጽሉ ዝደልዩ ተማሃሮ ሰለስተ ካልኣይ ደረጃ ፕሮግራማት ይህቦም ኣብ Bryant Webster, West Middle School and Denver Language School

French American School of Denver ኣብ ቀውዒ ናይ 2021 ከም K-3 ክክፈት እዩ። ኣብ ዊሽጢ 2026 ሓደ ነጥቢ ኣብ ዓመት ናብ K-8 ኺሃንጹ እዮም።

ናይ ክልተ ቋንቋ ፕሮግራም ዘለዎ ጥቕሚ

ኣብ ክልተ ቋንቋ መደባት ምህላዉ ብዙሕ ረብሓታት ኣለዎ። ኣብ ናይ ክልተ ቋንቋ ፕሮግራም ዘለዉ ተመሃሮ እንግሊዝኛ ጥራይ ኣብ ዚዝረበሉ ቦታታት ካብ መዛኑኦም ንላዕሊ ኣብ ትምህርቲ ይመሃሩ እዮም፣ ካልኣይ ቋንቋ ኺመሃሩ ኸለዉ ኸኣ ተወሳኺ ጥቕሚ ይረኽቡ እዮም። ናይ ክልተ ቋንቋ ተመሃሮ፡

  • ብኽልተ ቋንቋታት ሓያል ናይ ምንባብ፣ ምጽሓፍን ናይ ምዝራብን ክእለት የማዕብሉ።
  • መብዛሕትኡ ግዜ ነቶም ናይ ሓደ ቋንቋ መዛንኦም ኣብ ናይ ሕሳብን ናይ እንግሊዝኛን ስነ-ጥበብ ስሩዕ ገምጋም ካብ መዛኑኦም ዝበልጽ ኢዩ።
  • ናይ ምስትውዓል ተዓጻጻፍነትን ጸገም ናይ ምፍታሕ ክእለትን የማዕብሉ።
  • ዝያዳ ምርዳእን ፣ ምምስጋንን ኣሪኢ፣ ከምኡ ዉን ንኻልኦት ባህልታትን ቋንቋታትን ክብሪ ኣርኢ።
  • ዓለምለኻዊ ምዕባለ ንዚግበረሉ ዓለምን ንዕዳጋ ስራሕን ድሉዋት እዮም።

ኣብ ናይ ክልተ ቋንቋ ፕርግራም ምምዝጋብ

እቲ ኣብ ህዝባዊ ኣብያተ-ትምህርቲ Denver ዘለዉ ናይ ክልተ ቋንቋ ፕሮግራማት ንኹሎም እቶም ኣብቲ ፕሮግራም ዝኣትዉ ኣብ ECE- 1 ክፍሊ ተማሃሮ ንምግልጋል ተባሂሉ ኢዩ ተዳልዩ። ድሕሪ ቐዳማይ ክፍሊ፣ ዝዀነ ይኹን ናብ ክልተ ቋንቋ መደብ ክምዝገብ ምስ ዝደሊ ኣቐዲሙ ናብ ክልተ ቋንቋ ወይ ናብ ድርብ ቋንቋ መደብ ክምዝገብ ኣለዎ ወይ ብስጳንኛን ብፈረንሳይኛን French American School of Denver), or Mandarin (for Denver Language School) ክእለት ኣርእዩ ኪኸውን ኣለዎ።

ቤት ትምህርቲ ጐረባብትካ/ኪ ክልተ ቋንቋ መደብ ዘይህብ እንተ ዀይኑ ነቲ ናይ School Choice መስርሕ ካልእ ቦታ ኣብ DPS ቤት-ትምህርቲ ምስ ናይ ቋንቋ ፕሮግራም መመልከቻ ንምቕራብ ተጠቐመሉ። ብዛዕባ እቲ choice ዚግበረሉ መስርሕ ዝያዳ ሓበሬታ እንተ ደሊኹም ኣብ ወብ ሳይት Choice & Enrollment website ብጽሑ።

ብተደጋጋሚ ዝሕተቱ ሕቶታት

ተማሃራየይ/ሪተይ ብሓንሳእ ብኽልተ ቋንቋታት ዚመሃሩ እንተ ዀይኖም ኣይደናገሩን ዶ?

ኩሎም ቈልዑ ኽልተ ቋንቋታት ኪመሃሩ ይኽእሉ እዮም። መጽናዕትታት ከም ዚሕብሮ ቈልዑ ኻብ ንእስነቶም ኣትሒዙ ቋንቋታት ምፍላይ ይመሃሩ እዮም። እኳ ደኣስ፣ ክልተ ቋንቋ ምኽኣል ብዙሕ ኣእምሮኣዊ፣ ማሕበራዊ፣ ትምህርቲ፣ ከምኡውን ቍጠባዊ ረብሓታት ኣለዎ።

ክልተ ቋንቋ ንዉስናት ተመሃሮ ጥራይ ድዩ?

ናይ ክልተ ቋንቋ ፕሮግራማት ንዅሎም እቶም ኣብ ኣገልግሎት ECE-1ይ ክፍሊ ዝኣትዉ ተማሃሮ ንምግልጋል ተባሂሉ ኢዩ ተዳልዩ። ካብ ኩሉ ማሕበራዊ፣ ቍጠባውን ቀቢላውን ቋንቋን ዝመጹ ተማሃሮ ኣብ ናይ ክልተ ቋንቋ ፕሮግራም ዕዉታት ክዀኑ ከም ዝኽእሉ ብቐጻሊ እተገብረ መጽናዕቲ ይሕብር ኢዩ።

ስሩዕ ፈተናታት ብእንግሊዝኛ ስለ ዝዀነ ተመሃሮ ብእተኻእሎም መጠን ቀልጢፎም እንግሊዝኛ ኺመሃሩዶ ኣይግባእን?

ተመሃሮ ምስ እንግሊዝኛ ዝያዳ ግዜ ብዘሕለፉ ብዝኸዱ፣ ብዙሕ እንግሊዝኛ ኸም ዚመሃሩ ዚሕብር መርትዖ የለን። እንግሊዝኛ (ወይ ዝዀነ ይኹን ካልእ ቋንቋ) ኽትመሃር ከለኻ፣ እቲ ዜገድስ ብዝሒ ጥራይ ዘይኰነስ፣ ንጽፈት እቲ እተቓላዕካሉ መገዲ እዩ። ኣብ መምርሒ እትህበሉ ግዜ ናይቶም ተመሃሮ ናይ ቤቶም ቋንቋ ብምጥቓም ናይ እንግሊዘኛ ምስፍሕፋሕን ምዕባይ ፍልጠትን ይህሉ።

ተመሃራየይ/ሪተይ ማዕረ ምስ ናይ ሓደ ቋንቋ ተዛራባይ ሓው ወይ ሓፍቲ ወይ መሓዛ እንግሊዝኛ ዘይመሃር ዘሎ እንተኾይኑ፣ ንተመሃራየይ/ሪተይ ካብቲ ናይ ክልተ ቋንቋ ፕሮግራም ከውጽኦ ዶ ይግባእ?

ኣናእሽተይ ተመሃሮ ክልተ ቋንቋታት ኣብ ዝመሃሩሉ ግዜ ናይ ቋንቋ ኣፈላላያት ከጋጥሙ ከም ዝኽእሉ ተሓቢሩ እኳ እንተ ኾነ፣ እዞም ኣፈላላያት እዚኦም ከም ክልተ ቋንቋታት ብሓደ ግዜ ብምምሃር ምኽንያት ከም ዝመጹ ምድንጓያት ክውሰዱ የብሎምን። እኳ ደኣስ፣ ብኽልተ ቋንቋ ዚመሃሩ ቘልዑ ኻብ ሓደ ቋንቋ ተዛረብቲ መዛኑኦም እተፈልየ ኽእለት የማዕብሉ ስለ ዘለዉ እቲ ዚመሃርዎ መስርሕ እተፈልየ እዩ ዚመስል።

ነቲ ቋንቋ ዘይዛረብ እንተ ዀይነ ንተመሃራየይ/ሪተይ ዕዮ ገዛ ንኺዓዪ/ክትዓዪ ብኸመይ ክሕግዞ/ዛ እኽእል?

ኣብ ቋንቋ ቤት ድልዱል መሰረት ብምፍጣር ክትሕግዝ ትኽእል ኢኻ። ምስ ተመሃራይኩም/ሪትኩም ብቋንቋ ቤቶም ምንባብ ናይ ምንባብን ምጽሓፍን ክእለት ከም ዝህልዎም ይገብር። ምስ ተመሃራይኩም/ሪትኩም ኣብ ቤት ትምህርቲ እንታይ ይመሃሩ ኸም ዘለዉ ተመያየጡሉ። ተመሃሮ ነቲ ዘለዎም ፍልጠት ብሓደ ቋንቋ ናብ ካልእ ቋንቋ ኼመሓላልፍዎ እዮም።

ኣብያተ - ትምህርቲ ክልተ ቋንቋ ፕሮግራማት